Francis Poulenc, “Fiançailles pour rire”

Fiançailles Pour Rire, by Francis Poulenc.

Is a song cycle based on the poetry of a dear friend, Louise de Vilmorin. Poulenc considered these texts to be truly feminine. “The poetry is slight, modest, elegant: nostalgia and reflection, rather than action or immediacy, are the important themes throughout the otherwise unrelated poems. The overall emotional atmosphere is bittersweet, which Poulenc delicately “underscores.”

Fiançailles pour Rire, Light-Hearted Betrothal

(Louise de Vilmorin)

Poems: translation into English by Johnson, Graham and Richard Stokes.

La dame d’André

André does not know the woman

Whose hand he takes today.

Has she a heart for the future,

And for evening has she a soul?

Returning from a country dance,

Did she in her loose-fitting gown

Go and seek in the haystacks

The ring of random betrothal?

Was she afraid, when night fell,

Watched by the ghosts of the past,

In her garden, when winter

Entered by the wide avenue?

He loved her for her complexion,

For her Sunday good humour.

Will she fade on the blank pages

Of his album of better days?

Dans l’herbe

I can say nothing more

Do nothing more for him.

He died for his fair one

He died a fair death

Outside

Beneath the tree of Justice

In utter silence

In open country

In the grass.

He died unnoticed

Crying out as he passed away

Calling, Calling me

But since I was far from him

And since his voice no longer carried

He died alone in the woods

Beneath his childhood tree

And I can say nothing more

Do nothing more for him.

Il vole

The sun as it sets

Is reflected in my polished table

It is the round cheese of the fable

In the beak of my silver scissors.

But where’s the crow? Stealing away.

I’d like to sew but a magnet

Attracts all my needles.

In the square the skittle players

Pass the time playing game after game.

But where’s my lover? Stealing away.

I’ve a stealer for lover,

The crow steals away and my lover steals,

The stealer of my heart breaks his word

And the stealer of cheese is absent.

But where is happiness? Stealing away.

I weep under the weeping willow

I mingle my tears with its leaves

I weep because I want to be wanted

And because my stealer doesn’t care for me.

But where can love be? Stealing away.

Find the sense in my nonsense

And along the country ways

Bring me back to my wayward lover

Who steals hearts and robs me of my senses.

I want my stealer to steal me.

Mon cadavre est doux comme un gant

My corpse is as soft as a glove

Soft as a glove of frozen skin

And my hidden pupils

Make two white pebbles of my eyes.

Two white pebbles in my face

Two mutes in the silence

Still darkened by a secret

Laden with the dead weight of what they’ve seen

My fingers that roved so often

Are joined in a saintly pose

Resting on the hollow of my sorrows

At the centre of my arrested heart.

And my two feet are mountains,

The last two hills that I saw

At the very moment I lost the race

That the years always win.

My memory is resembling

Children, bear it swiftly away,

Go, go my life is over.

My corpse is a soft as a glove

Violin

Loving couple of misapprehended sounds

Violin and player please me.

Ah! I love these long wailings

Stretched on the string of disquiet.

To the sound of strung-up chords

At the hour when Justice is silent

The heart shaped like a strawberry

Gives itself to love like an unknown fruit.

Fleurs

Promised flowers, flowers held in your arms,

Flowers from a step’s parentheses,

Who brought you these flowers in winter

Sprinkled with the sea’s sand?

Sand of your kisses, flowers of faded loves

Your lovely eyes are ashes and in the hearth

A moan-beribboned heart

Burns with its sacred images.

 

 

 

 

 

María Rodrigo

María Rodrigo

…compositora y pianista madrileña que fue repertorista del tenor Miguel Fleta durante los años que vivió en España, después de volver de Alemania y antes de exiliarse con motivo de la guerra civil en Puerto Rico.

Adquirió sus primeras nociones de música con su padre. A partir de 1897 estudió en el Conservatorio de Madrid, piano, armonía y composición. Obtuvo primer premio en todos sus estudios. Era una mujer políglota, que aprendió alemán y francés. Amplió sus conocimientos estudiando en Alemania (1912-1915), gracias a una beca de la Institución Libre de Enseñanza. En Múnich estudió con Richard Strauss y entre sus compañeros estuvieron Wilhelm Furtwängler y Carl Orff.

De vuelta a España, trabajó como concertadora en el Teatro Real de Madrid. Estrenó óperas y zarzuelas, algo novedoso en una mujer en aquella época. Fue profesora en el Conservatorio de Madrid a partir del año 1933, como catedrática de Conjunto Vocal e Instrumental.

Con motivo de la Guerra Civil, marchó al exilio junto con su hermana. Estuvo en Cannes con María Lejárraga y en Suiza. En el año 1939 llegó a Colombia y durante los años cuarenta estuvo trabajando como docente en Bogotá, además de trabajar como concertista y siguió componiendo. Finalmente, en 1950 pasó a residir en Puerto Rico con su hermana, donde además de seguir componiendo impartió clases en la Universidad del Río Piedras, donde coincidió con otros republicanos españoles. Falleció en Puerto Rico, el 8 de diciembre de 1967.

Tiene una producción musical bastante grande, para saber más cosas de su vida y su música os recomiendo este blog: http://mujeryguitarra.wordpress.com/introduccion/las-compositoras-espanolas-de-obras-con-guitarra/maria-rodrigo/

De su música vocal quiero destacar sus “ayes: tres coplas canté en la noche, volandito va la copla y serenita está la noche” para soprano y piano, cuya letra es también de una mujer, María Lejárraga, mencionada más arriba, escritora y musa de grandes compositores como Joaquín Turina.

Aquí os dejo una versión de “volandito va la copla” conmigo misma al piano acompañando a la gran mezzosprano neoyorquina Anna Tonna:

Elīna Garanča

Mezzo-soprano letona, nacida en Riga en 1976, tiene una voz muy brillante y su Carmen de Bizet es impresionante, original y muy personal.

En este video que pongo canta “Carceleras” de “Las hijas del Zebedeo” (Ruperto Chapí), una pieza que le gusta mucho (también una de mis arias de zarzuela favoritas), la ha cantado varias veces, y no lo hace nada mal, espero que os guste:

Contraltos

Contralto es la voz femenina más grave, y destaca por la rica sonoridad y amplitud de su registro grave. El término también se usa como sinónimo para la persona que canta con esa voz.

Algunos videos de contraltos:

Mariana Pentcheva, Un ballo in maschera, Verdi

Kathleen Ferrier, Ombra mai fu, Händel

Elina Garanca, I Capuleti e i Montecchi, Bellini

Algunos de los papeles para contralto más importantes en ópera son:

  • Angelina, en La ceneréntola (Rossini).*
  • Art Banker, en Facing Goya (Michael Nyman).
  • Auntie, dueña de la taberna The Boar, en Peter Grimes (Britten).*
  • Azucena, en Il trovatore (Verdi).*
  • Bradamante, en Alcina (Händel).*
  • La baronesa, Vanessa (Barber).
  • La cieca, La Gioconda (Ponchielli).
  • La condesa Helfenstein, en Matías el pintor (Paul Hindemith).
  • Cornelia, en Giulio Cesare (Händel).
  • Didone, en L’Egisto (Francesco Cavalli).
  • Erda, en El oro del Rin, Sigfrido (Wagner).
  • Fides, en Le prophete (Giacomo Meyerbeer).
  • Madame Flora, en The medium (Gian Carlo Menotti).
  • Gloria Mills, en Axel an der Himmelstür (Ralph Benatzky).
  • Katisha, en El mikado (Gilbert y Sullivan).
  • Klytemnestra, Elektra (Richard Strauss).*
  • Madre, en The consul (Menotti).
  • Madre Goose, en The rake’s progress (Ígor Stravinski).
  • Magdalena, en Rigoletto (Verdi).*
  • Malcolm, en La dama del lago (Gioacchino Rossini).*
  • Mama Lucía, en Cavalleria rusticana (Mascagni).
  • Margret, en Wozzeck (Alban Berg).
  • Mary, El holandés errante (Wagner).*
  • Olga, Eugenio Oneguin (Chaikovski).*
  • Orfeo, en Orfeo ed Euridice (Gluck).
  • Lel, en La reina de las nieves (Nikolái Rimski-Kórsakov).
  • Little Buttercup, en H.M.S. Pinafore (Gilbert y Sullivan).
  • Lucretia, en La violación de Lucrecia (Britten).
  • El noble Orsini, Lucrezia Borgia (Donizetti).
  • Pauline, en La dama de picas (Chaikovski).
  • La principessa, en Suor Angelica (Giacomo Puccini).
  • Mrs. Quickly, Falstaff (Verdi).
  • Rosina, en El barbero de Sevilla (Gioacchino Rossini).*
  • Ruth, en The pirates of penzance (Gilbert y Sullivan).
  • Ulrica, en Un ballo in maschera (Verdi).
  • Una mujer enferma, en Moisés y Aarón (Arnold Schoenberg)
  • Widow Begbick, en Ascensión y caída de la ciudad de Mahagonny (Kurt Weill).*

 

Curiosidades operísticas

Algunas cositas que quizá os interesen, feliz sábado!!!!!!!!

* La palabra ópera significa “obra” en italiano.
* Las palabras que forman el texto de una ópera se les conoce como el
libretto (literalmente “libro pequeño”). Algunos compositores, en
particular Richard Wagner, escribieron sus propios libretos para sus
óperas.
* Durante el siglo XVII, a las mujeres no se les permitía cantar en el
escenario, ni siquiera en un coro. Esta tarea les correspondía a los
cantantes castrados, o castrati.
* La ópera más corta sólo tiene siete minutos de duración y es la de
Darius Milhaud, La liberación de Teseo.
* Los compositores de ópera a veces contrataban a un grupo de personas
para animar sus obras o hacer bulla en las obras de sus rivales.
* Dafne, de Jacopo Peri fue la primera composición considerada ópera,
tal como se entiende hoy en día. Fue escrita alrededor de 1597.
* La primera ópera que aún se presenta regularmente, es L’Orfeo de
Claudio Monteverdi, compuesta para la corte de Mantua en 1607.
* Mozart escribió su primera ópera, Bastien und Bastienne, cuando sólo
tenía 12 años de edad.
* Beethoven sólo escribió una ópera, Fidelio.
* Wagner creó el “Leitmotiv” (o el tema principal), que es un tema
musical que se asocia con un personaje principal.
* Silbar en una ópera en Europa es un signo de desaprobación.
* Gioacchino Rossini (1792-1868) escribió una de las óperas más
famosas, El Barbero de Sevilla, en sólo dos semanas.
* Enrico Caruso (1873-1921), posiblemente el mejor cantante de ópera
de todos los tiempos, fue el 18 de 21 niños, sólo tres de los cuales
vivieron más allá de la infancia.
* Luciano Pavarotti recibió 165 llamadas de cortina el 24 de febrero
de 1988, después de cantar L’elisir d’amore (Elíxir de Amor) de
Donizetti, en Berlín.
* Las contraltos pertenecen a la más rara categoría de voz femenina. A
menudo se les asignan papeles originalmente escrito para castrati, o
cantantes masculinos que eran castrados antes de la pubertad.

Recomendaciones

 

Cursos de verano para cantantes y repertoristas ofertados por la escuela superior de canto de Madrid, por si son del interés de alguien aquí dejo en enlace a la página:

http://aaescm.com/iv-cursos-internacionales-escuela-de-verano-2013/cursos/

Como curiosidad:

cantar opera

Escuchad a esta mezzo-soprano sueca, Malena Erman

Y la sensualidad y belleza de esta soprano lituana, Anna Netrebko, os la recomiendo